Mezuzah
A parchment scroll affixed to the Jewish doorpost, fulfilling a biblical commandment and marking a home as dedicated to Jewish values.
A mezuzah is a small parchment scroll containing two passages from the Torah — most famously the Shema, a declaration of Jewish faith — that is rolled up and placed in a case on the doorpost of a Jewish home. The practice comes from a literal reading of biblical commands to write these words on the doorposts of your house and gates.
Over centuries, the practice was carefully developed by rabbinic authorities. They standardized exactly how the parchment must be written (by a qualified scribe, in proper ink, on prepared parchment), how it should be positioned on the doorpost, which doorways require one, and what blessings accompany its affixing. Legal discussion of mezuzah spans the Talmud, medieval codes like Maimonides' Mishneh Torah, and later the Shulchan Aruch, where its rules are set out in detail.
Beyond the legal framework, the mezuzah carries everyday significance. It marks a threshold — a visual and tactile reminder, each time you enter or leave, of the words inside and the commitments they represent. For many Jews, touching or kissing the mezuzah as they pass has become a natural gesture of mindfulness. Mystical writers explored deeper meanings in its placement and contents, but its significance as a practical mitzvah connecting a Jewish home to Torah has always been its foundation.
How it traveled
- Targum Jonathan on DeuteronomyEretz Yisrael (travels) · 30explains
- Tractate MezuzahEretz Yisrael (travels) · 250explains
- Mekhilta DeRabbi YishmaelEretz Yisrael (travels) · 250explains
- Sifrei DevarimEretz Yisrael (travels) · 250explains
- Jerusalem Talmud MegillahTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud YomaTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud BerakhotTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud SanhedrinTiberias · 400explains
- MenachotSura (Babylonia) · 500explains
- YomaSura (Babylonia) · 500explains
- ShabbatSura (Babylonia) · 500explains
- MegillahSura (Babylonia) · 500explains
- SukkahSura (Babylonia) · 500explains
- GittinSura (Babylonia) · 500explains
- Sheiltot d'Rav Achai GaonPumbedita · 750explains
- Halakhot GedolotSura (Babylonia) · 760explains
- Tractate SoferimEretz Yisrael (travels) · 800explains
- Teshuvot HaGeonim (Shaarei Teshuva)Sura (Babylonia) · 900explains
- Teshuvot HaGeonim (Harkavy)Sura (Babylonia) · 900explains
- Machzor VitryTroyes (Champagne) · 1055explains
- Duties of the HeartZaragoza (Saragossa) · 1080explains
- Rif Halakhot Ketanot (Menachot)Kairouan · 1085explains
- Rif ShabbatKairouan · 1085explains
- Sefer YereimMetz · 1135explains
- Bekhor ShorOrléans · 1145explains
- Mishneh Torah, Tefillin, Mezuzah and the Torah ScrollFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Teshuvot HaRambamFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Mishneh Torah, BlessingsFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Mishneh Torah, Overview of Mishneh Torah ContentsFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Sefer HaTerumahWorms (Rhineland) · 1190explains
Key passages(20)
וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ {ס}
Tap to expand
אין כותבין מזוזות לא על גבי עורות בהמה טמאה ולא על גבי עורות חיה טמאה אבל כותבין על עורות נבלות ועל עורות טרפות ואין חוששין שמא עורות לבובין הם
Tap to expand
פתח שבזוית אין בו אלא מזוזה אחת פתח שהוא עשוי בנסרים אין בו אלא מזוזה אחת חייב ר׳ אליעזר בן יעקב פוטר
Tap to expand
חקק בכותל והרחיק טפח ונתנה הרי זו מזוזה כשרה יותר מכאן פסולה חקק במקל ונתנה הרי זו פסולה נתנה בשפופרת תלאה אחר הדלת אחר המזוזה ר׳ מאיר מכשיר ור׳ יהודה פוסל
Tap to expand
הדר בפונדק בארץ ישראל שלשים יום חייב במזוזה השוכר נותן מיד ובחוצה לארץ הרי זה פטור והשוכר נותן לאחר שלשים יום
Tap to expand
השוכר בית מן הנכרי ומן הכותי נותן מזוזה מיד וכשיצא יטלנה והשוכר מישראל יתן מזוזה מיד ואם נתן לא יטול
Tap to expand
הלוקח מלבן מן הנכרי לא ידליק עד שיבדקנו שהמזוזה נבדקת אחת לכ״ה שנה דברי ר״ש ר׳ יעקב אומר עד זמן מרובה אבל הכל שוין שאם היה מעביר ממקום למקום שצריכה בדיקה כיוצא בה מוכנות מים שברשות הרבים נבדקת אחת בשב
Tap to expand
וְתִכְתּוֹבִינִין עַל מְזוּזְיַין וְתִקְבְּעִינוּן בְּתוֹלְתָא לְקָבֵיל תַּקֵּי עַל סֵיפֵי בֵּיתָךְ וּבְתַרְעָךְ מִימִינָא בְּמֵעֲלָךְ
Tap to expand
בֵּיתֶךָ, עַל יָמִין בַּכְּנִיסָה. אַתָּה אוֹמֵר עַל יָמִין בַּכְּנִיסָה, אוֹ עַל יָמִין בַּיְּצִיאָה? תַּלְמוּד לוֹמַר: עַל מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ, עַל בִּיאָתְךָ, עַל יָמִין בַּכְּנִיסָה.
Tap to expand
חֲבִיבִים יִשְׂרָאֵל שֶׁסִּבְּבָם הַכָּתוּב בְּמִצְווֹת: תְּפִלִּין בְּרָאשֵׁיהֶם וּתְפִלִּין בִּזְרוֹעוֹתֵיהֶם, מְזוּזָה בְּפִתְחֵיהֶם, צִיצִית בְּבִגְדֵיהֶם. וַעֲלֵיהֶם אָמַר דָּוִד (תהלים קיט קסד):
Tap to expand
הָעוֹשֶׂה מְזוּזָה לְעַצְמוֹ. אוֹמֵר לַעֲשׂוֹת מְזוּזָה. לְאַחֵר לַעֲשׂוֹת מְזוּזָה לִשְׁמוֹ. כְּשֶׁהוּא קוֹבְעָהּ אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר קִידְּשָׁנוּ בְמִצְוֹתָיו וְצִיוָּנוּ עַל מִצְוַת מְזוּזָה. הְ
Tap to expand
וְדָא מְזוּזָּה יְהָבִין לָהּ הֵיכָא. רִבִּי זְעוּרָה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל. מְשַׁלְּשׁוֹ וְנוֹתָנוֹ בִּתְחִילַּת שְׁלִישׁ הָעֶלְיוֹן. רִבִּי חֶלְבּוֹ בְשֵׁם רַב חוּנָה. חוֹצֶה אֶת הַפֶּתַח וּ
Tap to expand
הַדָּר בִּחוּצָה לָאָרֶץ וְהַדָּר בְּפוּנְדָקֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים יוֹם אֵינוֹ צָרִיךְ לִיתֵּן מְזוּזָּה. יוֹתֵר מִיכֵּן צָרִיךְ לִיתֵּן מְזוּזָּה. הַדָּר בְּבוּרְגָּנִין שְׁלֹשִׁים יוֹם צָרִ
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
אִתְּמַר נָמֵי: אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַב אַחָא בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מְזוּזָה שֶׁעֲשָׂאָהּ שְׁתַּיִם וְשָׁלֹשׁ וְאַחַת – כְּשֵׁרָה,
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
וְאָמַר רַב יְהוּדָה, אָמַר שְׁמוּאֵל: בִּמְזוּזָה, הַלֵּךְ אַחַר הֶיכֵּר צִיר. מַאי הֶיכֵּר צִיר? אָמַר רַב אַדָּא: אֲבַקְתָּא. הֵיכִי דָּמֵי? כְּגוֹן פִּיתְחָא דְּבֵין תְּרֵי בָּתֵּי, בֵּין בֵּי גַב
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַב מַתְנָא אָמַר שְׁמוּאֵל: מִצְוָה לְהַנִּיחָהּ בִּתְחִלַּת שְׁלִישׁ הָעֶלְיוֹן, וְרַב הוּנָא אָמַר: מַגְבִּיהַּ מִן הַקַּרְקַע טֶפַח, וּמַרְחִיק מִן הַקּוֹרָה טֶפַח, וְכׇל
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
אִיתְּמַר: לוּל פָּתוּחַ מִן הַבַּיִת לַעֲלִיָּיה, אָמַר רַב הוּנָא: אִם יֵשׁ לוֹ פֶּתַח אֶחָד – חַיָּיב בִּמְזוּזָה אַחַת, אִם יֵשׁ לוֹ שְׁנֵי פְּתָחִין – חַיָּיב בִּשְׁתֵּי מְזוּזוֹת. אָמַר רַב פָּפ
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי מֵאִיר? דְּתַנְיָא: ״מְזוּזוֹת״ – שׁוֹמֵעַ אֲנִי מִיעוּט מְזוּזוֹת שְׁתַּיִם, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ״מְזוּזוֹת״ בְּפָרָשָׁה שְׁנִיָּה, שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר, הָוֵי רִיבּוּי אַחַר
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
תָּנוּ רַבָּנַן: חֲבִיבִין יִשְׂרָאֵל שֶׁסִּיבְּבָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמִצְוֹת, תְּפִילִּין בְּרָאשֵׁיהֶן וּתְפִילִּין בִּזְרוֹעוֹתֵיהֶן וְצִיצִית בְּבִגְדֵיהֶן וּמְזוּזָה לְפִתְחֵיהֶן, וַעֲל
Tap to expand
Menachot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר: כֹּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ תְּפִילִּין בְּרֹאשׁוֹ וּתְפִילִּין בִּזְרוֹעוֹ וְצִיצִית בְּבִגְדוֹ וּמְזוּזָה בְּפִתְחוֹ, הַכֹּל בְּחִיזּוּק שֶׁלֹּא יֶחֱטָא, שֶׁנֶּאֱמַר: ״ו
Tap to expand